Yohanes 1:31
TSK | Full Life Study Bible |
Dan aku ... kenal ... mengenal ...... aku(TB)/aku ... kenal ............ aku(TL) <1492 1473 2504> [I knew.] tetapi(TB/TL) <235> [but.] <1223> [therefore.] |
Yohanes 2:20
TSK | Full Life Study Bible |
Yohanes 3:3
TSK | Full Life Study Bible |
sesungguhnya(TB)/Sesungguh-sungguhnya Aku(TL) <281> [Verily.] <3362> [Except.] kembali(TB)/pula(TL) <509> [again. or, from above.] ia ... dapat(TB)/dapat(TL) <1410> [he cannot.] |
dilahirkan kembali, Yoh 1:13; [Lihat FULL. Yoh 1:13] dilahirkan kembali, Mat 3:2; [Lihat FULL. Mat 3:2] Catatan Frasa: DILAHIRKAN KEMBALI. |
Yohanes 3:8
TSK | Full Life Study Bible |
Angin ................................ Roh(TB)/bertiup ............................. Roh(TL) <4151> [wind.] Demikianlah(TB/TL) <3779> [so.] |
dari Roh. Catatan Frasa: ANGIN ... ROH. |
Yohanes 3:16
TSK | Full Life Study Bible |
Allah(TB/TL) <2316> [God.] Ia telah mengaruniakan(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <1325> [gave.] sehingga ....... barangsiapa supaya setiap orang(TB)/sehingga ....... supaya barangsiapa(TL) <5620 2443 3956> [that whosoever.] |
besar kasih Rom 5:8; Ef 2:4; 1Yoh 4:9,10 [Semua] telah mengaruniakan Anak-Nya yang percaya Yoh 3:15; [Lihat FULL. Yoh 3:15] yang kekal. Yoh 3:36; Yoh 6:29,40; 11:25,26 [Semua] Catatan Frasa: BEGITU BESAR KASIH ALLAH AKAN DUNIA INI. |
Yohanes 3:20
TSK | Full Life Study Bible |
barangsiapa(TB/TL) <3956> [every.] nampak(TB)/tempelak(TL) <1651> [reproved. or, discovered.] |
tidak nampak; |
Yohanes 4:35-36
TSK | Full Life Study Bible |
bahwa ................ karena(TL) <3754> [for.] |
untuk dituai. Catatan Frasa: PANDANGLAH LADANG-LADANG. |
penuai telah menerima mendapat .......... sehingga .... penuai(TB)/menuai ... mendapat .......... supaya ....... menuai(TL) <2325 2983 2443> [he that reapeth receiveth.] Pr 11:30 Da 12:3 Ro 1:13 6:22 1Co 9:19-23 Php 2:15,16 1Th 2:19
1Ti 4:16 2Ti 4:7,8 Jas 5:19,20 [Semua]
dan ......... sehingga penabur dan menabur(TB)/dan ........ supaya(TL) <2443 2532 4687> [both he that.] |
ia mengumpulkan yang kekal, Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] Catatan Frasa: BUAH UNTUK HIDUP YANG KEKAL. |
Yohanes 4:39
TSK | Full Life Study Bible |
banyak orang(TB)/banyak(TL) <4183> [many.] karena(TB)/sebab(TL) <1223> [for.] |
Judul : Banyak orang Samaria percaya Perikop : Yoh 4:39-42 dari kota telah kuperbuat. |
Yohanes 4:53
TSK | Full Life Study Bible |
itu ..... pada(TB) <1722 1565> [at the.] kepadanya .... Lalu kepadanya ... ia dan ... keluarganya sendiri(TB)/kepadanya ..... maka ... sendiri ... beserta(TL) <2532 846> [and himself.] |
seluruh keluarganya. Kis 11:14; [Lihat FULL. Kis 11:14] |
Yohanes 5:4
TSK | Full Life Study Bible |
<3767> [whosoever.] The sanative property of this pool has been supposed by some to have been communicated by the blood of the sacrifices, and others have referred it to the mineral properties of the waters. But, 1. The beasts for sacrifice were not washed here, but in a laver in the temple. 2. No natural property could cure all manner of diseases. 3. The cure only extended to the first who entered. 4. It took place only at one particular time. 5. As the healing was effected by immersion, it must have been instantaneous; and it was never failing in it effects. All which, not being observed in medicinal waters, determine the cures to have been miraculous, as expressly stated in the text. <4413> [first.] <1096> [was made.] |
Yohanes 6:52
TSK | Full Life Study Bible |
bertengkar(TB)/berbahaslah(TL) <3164> [strove.] Bagaimana(TB)/Bagaimanakah(TL) <4459> [How.] |
Orang-orang Yahudi Yoh 1:19; [Lihat FULL. Yoh 1:19] sesama mereka |
Yohanes 6:71
TSK | Full Life Study Bible |
sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.] <5607> [being.] |
Simon Iskariot; Mat 26:14; [Lihat FULL. Mat 26:14] akan menyerahkan Mat 10:4; [Lihat FULL. Mat 10:4] |
Yohanes 7:17
TSK | Full Life Study Bible |
akan tahu Catatan Frasa: BARANGSIAPA MAU MELAKUKAN KEHENDAK-NYA. |
Yohanes 7:27
TSK | Full Life Study Bible |
kita tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [we know.] tidak ada seorangpun(TB)/pun(TL) <3762> [no man.] |
mana asal-Nya, Mat 13:55; Luk 4:22; Yoh 6:42 [Semua] |
Yohanes 7:37
TSK | Full Life Study Bible |
terakhir(TB)/akhir(TL) <2078> [the last.] Dan ............ dan berseru ..... berseru .... dan(TB)/Maka ................ serta berseru ........... lalu(TL) <1161 2532 2896> [and cried.] Barangsiapa(TB)/Jikalau(TL) <1437> [If.] 4:10 6:35 Ps 36:8,9 42:2 63:1 143:6 Isa 12:3 41:17,18 44:3
Isa 55:1 Am 8:11-13 Re 21:6 22:1,17 [Semua]
ia datang(TB)/datang(TL) <2064> [let.] minum(TB/TL) <4095> [drink.] |
Judul : Air sumber hidup Perikop : Yoh 7:37-44 puncak perayaan dan minum! |
Yohanes 7:39
TSK | Full Life Study Bible |
mengatakan(TB)/Ia(TL) <5124 2036> [this spake.] 14:16,17,26 Pr 1:23 Isa 12:3 32:15 44:3 Joe 2:28 Lu 3:16
Lu 24:49 Ac 1:4-8 2:4,17,38 4:31 Ro 8:9 Eph 1:13,14 4:30 [Semua]
sebab(TB)/karena(TL) <1063> [for.] dimuliakan(TB)/dipermuliakan(TL) <1392> [glorified.] ialah(TB)/hal(TL) <4012> [Of.] |
ialah Roh Yoel 2:28; Yoh 1:33; Kis 2:17,33 [Semua] akan diterima Yoh 20:22; [Lihat FULL. Yoh 20:22] belum dimuliakan. Catatan Frasa: YESUS BELUM DIMULIAKAN. |
Yohanes 7:41
TSK | Full Life Study Bible |
ini(TB)/inilah(TL) <3778 2076> [This is.] Bukan(TB) <3361> [Shall.] |
dari Galilea! |
Yohanes 8:22
TSK | Full Life Study Bible |
Apakah(TB)/diri-Nyakah(TL) <3385> [Will.] |
Yohanes 8:33
TSK | Full Life Study Bible |
<2070> [We be.] dan .... menjadi hamba .... menjadi hamba(TB)/dan ..... menjadi hamba(TL) <2532 1398> [and were.] |
keturunan Abraham Yoh 8:37,39; Luk 3:8; [Lihat FULL. Luk 3:8] [Semua] |
Yohanes 8:41
TSK | Full Life Study Bible |
mengerjakan(TB/TL) <4160> [do.] Kami ... dilahirkan ........ Adalah(TB)/kami ..... Adalah(TL) <2249 1080> [We be.] kami(TB/TL) <2192> [we have.] |
mengerjakan pekerjaan yaitu Allah. |
Yohanes 9:4
TSK | Full Life Study Bible |
harus(TB)/wajiblah(TL) <1163> [must.] selama(TB)/Selagi(TL) <2193> [while.] |
masih siang; |
Yohanes 9:24
TSK | Full Life Study Bible |
Katakanlah(TB) <1325> [Give.] kami tahu(TB)/Kami ... tahu(TL) <2249 1492> [we know.] orang berdosa(TB)/berdosa(TL) <268> [a sinner.] |
hadapan Allah; orang berdosa. |
Yohanes 9:34
TSK | Full Life Study Bible |
lahir(TB/TL) <1080> [wast.] Engkau ...... Engkau ... dan engkau ..... Lalu engkau(TB)/serta ........... maka ...... Maka(TL) <2532 4771> [and dost.] 40 7:48,49 Ge 19:9 Ex 2:14 2Ch 25:16 Pr 9:7,8 26:12 29:1
Isa 65:5 Lu 11:45 14:11 18:10-14,17 1Pe 5:5 [Semua]
dan ...... Lalu mereka mengusir ....... membuangkan(TB)/serta ........... maka ...... Maka(TL) <2532 1544> [And they.] mereka mengusir dia ke luar(TB)/kepadanya ................. membuangkan dia ... luar(TL) <846 1854 1544> [cast him out. or, excommunicated him.] |
dalam dosa ke luar. Catatan Frasa: MEREKA MENGUSIR DIA KE LUAR. |
Yohanes 10:24
TSK | Full Life Study Bible |
Berapa lama lagi(TB)/Berapa(TL) <2193> [How.] Engkau membiarkan kami hidup .......... kepada kami(TB)/membimbangkan ... kami ........ kami(TL) <2257 5590 2254 142> [make us to doubt. or, hold us in suspense. If.] |
orang-orang Yahudi Yoh 1:19; [Lihat FULL. Yoh 1:19] terus terang Luk 22:67; Yoh 16:25,29 [Semua] |
Yohanes 12:17
TSK | Full Life Study Bible |
Orang banyak(TB)/banyak(TL) <3793> [people.] memberi kesaksian(TB)/bersaksilah(TL) <3140> [bare.] |
dengan Dia |
Yohanes 12:34
TSK | Full Life Study Bible |
hukum Taurat(TB)/Taurat(TL) <3551> [the law.] Mesias(TB)/Kristus(TL) <5547> [Christ.] Siapakah(TB/TL) <5101> [who.] |
hukum Taurat, Yoh 10:34; [Lihat FULL. Yoh 10:34] hidup selama-lamanya; Mazm 110:4; Yes 9:6; Yeh 37:25; Dan 7:14 [Semua] Anak Manusia Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20] harus ditinggikan? |
Yohanes 12:40
TSK | Full Life Study Bible |
Ia telah membutakan(TB)/membutakan(TL) <5186> [hath.] mendegilkan(TB)/mengeraskan(TL) <4456> [hardened.] mereka ... melihat nampak(TB) <3363 1492> [that they.] dan ........... dan ..... lalu ... sehingga(TB)/dan ................. maka(TL) <2532 1994> [and be.] Aku menyembuhkan(TB)/menyembuhkan(TL) <2390> [heal.] |
menyembuhkan mereka. Yes 6:10; Mat 13:13,15; [Lihat FULL. Mat 13:13]; [Lihat FULL. Mat 13:15] [Semua] |
Yohanes 13:10
TSK | Full Life Study Bible |
telah mandi(TB)/mandi(TL) <3068> [He.] usah(TB/TL) <5532> [needeth.] karena .......... hanya(TB)/tetapi(TL) <235> [but.] kamu(TB/TL) <5210> [ye.] |
sudah bersih, tidak semua. |
Yohanes 13:29
TSK | Full Life Study Bible |
bahwa ....... yang(TB)/bahwa .......... barang ........ supaya(TL) <3754 3739 2443> [that.] |
memegang kas perayaan itu, orang miskin. |
Yohanes 15:2
TSK | Full Life Study Bible |
ranting ..... berbuah ....... berbuah .... ia .... berbuah(TB)/carang ....... berbuah .............. berbuah(TL) <2814 5342> [branch.] dan(TB/TL) <2532> [and.] Job 17:9 Ps 51:7-13 Pr 4:18 Isa 27:9 29:19 Ho 6:3 Mal 3:3
Mt 3:12 13:12,33 Ro 5:3-5 8:28 2Co 4:17,18 Php 1:9-11
1Th 5:23,24 Tit 2:14 Heb 6:7 12:10,11,15 Re 3:19 [Semua]
berbuah ....... berbuah .... ia .... berbuah(TB)/berbuah .............. berbuah(TL) <5342> [may.] |
tidak berbuah, Yoh 15:6; Mat 3:10; [Lihat FULL. Mat 3:10] [Semua] yang berbuah, Mazm 92:15; Mat 3:8; 7:20; Gal 5:22; Ef 5:9; Fili 1:11 [Semua] Catatan Frasa: SETIAP RANTING. |
Yohanes 17:2
TSK | Full Life Study Bible |
Sama seperti ........ segala ............. semua(TB)/Seperti ........ segala .............. anugerahkan(TL) <2531 3956> [As.] 3:35 5:21-29 Ps 2:6-12 110:1 Da 7:14 Mt 11:27 28:18 1Co 15:25
Eph 1:20 Php 2:10 Heb 1:2 2:8,9 1Pe 3:22 [Semua]
Engkau telah memberikan .......... Ia akan memberikan ........ telah Engkau berikan(TB)/mengaruniakan ......... pula memberikan(TL) <1325> [give.] segala ............. semua(TB)/segala .............. anugerahkan(TL) <3956> [many.] |
yang hidup, Mat 28:18; [Lihat FULL. Mat 28:18] yang kekal Mat 25:46; [Lihat FULL. Mat 25:46] berikan kepada-Nya. Yoh 17:6,9,24; Dan 7:14; Yoh 6:37,39 [Semua] |
Yohanes 18:21
TSK | Full Life Study Bible |
<1905> [ask.] |
Yohanes 19:17
TSK | Full Life Study Bible |
memikul(TB)/mengambil ... lalu ...... salib-Nya(TL) <941> [he.] Ia pergi ke luar(TB)/keluarlah(TL) <1831> [went.] Golgota(TB/TL) <1115> [Golgotha.] Golgotha, of which [kranion <\\See definition 2898\\>] and {Calvaria} are merely translations, is supposed to have been a hill, or a rising on a greater hill, on the north-west of Jerusalem. |
memikul salib-Nya Kej 22:6; Luk 14:27; 23:26 [Semua] Tempat Tengkorak, bahasa Ibrani: Yoh 5:2; [Lihat FULL. Yoh 5:2] Catatan Frasa: MEMIKUL SALIB-NYA. |
Yohanes 19:28
TSK | Full Life Study Bible |
Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.] bahwa ........ supaya ... Alkitab ..... Kitab Suci(TB)/bahwa ...... supaya(TL) <3754 2443 1124> [that the.] |
Judul : Yesus mati Perikop : Yoh 19:28-30 Paralel: Mat 27:45-56; Mr 15:33-41; Luk 23:44-49 dengan Yoh 19:28-30 telah selesai, Yoh 19:30; [Lihat FULL. Yoh 19:30]; Yoh 13:1 [Semua] supaya genaplah Yoh 19:24,36,37; Mat 1:22; [Lihat FULL. Mat 1:22] [Semua] |
Yohanes 21:8
TSK | Full Life Study Bible |
hasta(TB)/sekira-kira(TL) <4083> [cubits.] |
Yohanes 21:25
TSK | Full Life Study Bible |
<2076> [there.] tidak dapat(TB)/tiada(TL) <3761> [that even.] This is a very strong eastern expression to represent the number of miracles which Jesus wrought. But however strong and strange it may appear to us of the western world, we find sacred and other authors using hyperboles of the like kind and signification. See Nu 13:33; De 1:28; Da 4:11; Ec 14:15. Basnage gives a very similar hyperbole taken from the Jewish writers, in which Jochanan is said to have "composed such a great number of precepts and lessons, that if the heavens were paper, and all the trees of the forest so many pens, and all the children of men so many scribes, they would not suffice to write all his lessons." CONCLUDING REMARKS ON JOHN'S GOSPEL. John, who, according to the unanimous testimony of the ancient fathers and ecclesiastical writers, was the author of this Gospel, was the son of Zebedee, a fisherman of Bethsaida, by Salome his wife, (compare Mt 10:2, with Mt 27:55, 56 and Mr 15:40,) and brother of James the elder, whom "Herod killed with the sword," (Ac 12:2.) Theophylact says that Salome was the daughter of Joseph, the husband of Mary, by a former wife; and that consequently she was our Lord's sister, and John was his nephew. He followed the occupation of his father till his call to the apostleship, (Mt 4:21, 22, Mr 1:19, 20, Lu 5:1-10,) which is supposed to have been when he was about twenty five years of age; after which he was a constant eye-witness of our Lord's labours, journeyings, discourses, miracles, passion, crucifixion, resurrection, and ascension. After the ascension of our Lord he returned with the other apostles to Jerusalem, and with the rest partook of the outpouring of the Holy Spirit on the day of Pentecost, by which he was eminently qualified for the office of an Evangelist and Apostle. After the death of Mary, the mother of Christ, which is supposed to have taken place about fifteen years after the crucifixion, and probably after the council held in Jerusalem about A.D. 49 or 50, (Ac 15.,) at which he was present, he is said by ecclesiastical writers to have proceeded to Asia Minor, where he formed and presided over seven churches in as many cities, but chiefly resided at Ephesus. Thence he was banished by the emperor Domitian, in the fifteenth year of his reign, A.D. 95, to the isle of Patmos in the ’gean sea, where he wrote the Apocalypse, (Re 1:9.) On the accession of Nerva the following year, he was recalled from exile and returned to Ephesus, where he wrote his Gospel and Epistles, and died in the hundredth year of his age, about A.D. 100, and in the third year of the emperor Trajan. It is generally believed that St. John was the youngest of the twelve apostles, and that he survived all the rest. Jerome, in his comment on Gal VI., says that he continued preaching when so enfeebled with age as to be obliged to be carried into the assembly; and that, not being able to deliver any long discourse, his custom was to say in every meeting, My dear children, love one another. The general current of ancient writers declares that the apostle wrote his Gospel at an advanced period of life, with which the internal evidence perfectly agrees; and we may safely refer it, with Chrysostom, Epiphanius, Mill, Le Clerc, and others, to the year 97. The design of St. John in writing his Gospel is said by some to have been to supply those important events which the other Evangelists had omitted, and to refute the notions of the Cerinthians and Nicolaitans, or according to others, to refute the heresy of the Gnostics and Sabians. But, though many parts of his Gospel may be successfully quoted against the strange doctrines held by those sects, yet the apostle had evidently a more general end in view than the confutation of their heresies. His own words sufficiently inform us of his motive and design in writing this Gospel: "These things are written that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing, ye might have life through his name." (ch. 20:31.) Learned men are not wholly agreed concerning the language in which this Gospel was originally written. Salmasius, Grotius, and other writers, have imagined that St. John wrote it in his own native tongue, the Aramean or Syriac, and that it was afterwards translated into Greek. This opinion is not supported by any strong arguments, and is contradicted by the unanimous voice of antiquity, which affirms that he wrote it in Greek, which is the general and most probable opinion. The style of this Gospel indicates a great want of those advantages which result from a learned education; but this defect is amply compensated by the unexampled simplicity with which he expresses the sublimest truths. One thing very remarkable is an attempt to impress important truths more strongly on the minds of his readers, by employing in the expression of them both an affirmative proposition and a negative. It is manifestly not without design that he commonly passes over those passages of our Lord's history and teaching which had been treated at large by other Evangelists, or if he touches them at all, he touches them but slightly, whilst he records many miracles which had been overlooked by the rest, and expatiates on the sublime doctrines of the pre-existence, the divinity, and the incarnation of the Word, the great ends of His mission, and the blessings of His purchase. |
hal-hal lain |